flexiblefullpage - default
Currently Reading

The Inverse Golden Rule + 3 CYA tools when working with Hispanics

Advertisement
billboard - default

The Inverse Golden Rule + 3 CYA tools when working with Hispanics


April 17, 2013

You know The Golden Rule, right?

 
He who has the gold makes the rules.
 
 
On the jobsite today, there is an inverse to The Golden Rule: He who has the gold gets sued. 
 
When injuries and deaths occur on the jobsite, lawsuits follow… and lawsuits follow money. Whoever has the most dinero will be named in the suit.
 
Lawsuits are rarely filed on principle - they are filed to gain principal.  
 
 
Money.
 
 
Hispanics are nearly 2x as likely to be injured or killed on the job, so lawsuits stemming from Hispanic injuries and deaths are a statistical inevitability.
 
 
In eleven years working for a national homebuilder, I’ve witnessed 2 deaths (head crushed between a box truck and garage; drowning) and 1 near-death (fall from a roof on a walk-out basement). 
 
 
All three were Hispanic.
 
 
This is purely anecdotal, but statistically it aligns with the national data. 
 
 
You will have injuries on your job. 
When you do, odds are those involved will be Hispanic.
 
 
However, the steps you can take to protect yourself in a lawsuit against claims of negligence are the same steps that can actually reduce the odds of an injury or death in the first place. 
 
 
(This 35-word sentence may deserve a second read.)
 
 
So, what are these steps?
 
 
Simply put: the 3 steps involve communicating safety basics in language workers understand. 
 
 
They are:
1.  Implement a Safety Orientation in Spanish.
2. Obtain bilingual signage.
3. Ensure all relevant documentation is in Spanish. 
 
 
All three CYA measures can be implemented for a few thousand dollars.
They can be used for years on multiple jobsites. 
 
 
Engaging your attorneys will surely be more than the cost of these 3 CYA tools.
(Keep in mind your attorneys bill out in 6-minute increments.)
 
 
UNO
SAFETY ORIENTATION
 
If you wish to effectively communicate safety basics like Fall Protection and PPE, do it in a language the audience understands. Then have them take a short quiz and have them sign-off on what they witnessed. (More on this in TRES.) 
 
 
 
DOS
BILINGUAL SIGNAGE
 
A few hundred dollars-worth of commodity-type bilingual safety signage can go a long way. For unique dangers, leverage the talents of the graphic designer in marketing and create some custom posters. Translation can be done for less than .20 per word.   
 
 
 
 
TRES
DOCUMENTATION
 
If workers are required to sign paperwork, put it in Spanish if that’s what they speak. Toolbox Talks, for example. If everyone is required to sign-in and listen to the Safety topics, at least have the sign-in sheet in Spanish. 
 
 
If you require job hazard analyses (JHA’s), translate them into Spanish if that’s the language the workers speak. Right or wrong, after the injury occurs to a Hispanic worker, any English skills the victim had will probably disappear. Assume you’ll be dealing with a translator. That’s another expense you’ll pay for after losing the case….
 
 
 
QUESTION
Will these 3 CYA tools definitely protect me after an injury occurs?
 
 
ANSWER  
No.
There are no definites.
 
 
However, your legal team will certainly be glad to have it. It will show you were proactive and inclusive in your attempt to create a culture of safety. 
 
 
Or if you find this more persuasive... Follow a different Golden Rule: Do unto others as you would have others do unto you.
Advertisement
leaderboard2 - default
Written By
El Presidente

Bradley Hartmann is El Presidente of Red Angle, a Spanish language training firm focused exclusively on the construcción industry. Hartmann has been successful improving Safety, Productivity and Profitability by speaking Spanish on the jobsite. Hartmann lived in Guadalajara, México, during his undergraduate studies and later earned his MBA. Hartmann also teaches Construction Spanish at Purdue University’s Building Construction Management Program. He has authored two books: Spanish Twins: Start Speaking Spanish on the Construction Site with Words You Already Know and Safety Spanish: Simple Spanish Skills for Solving Safety Problems. Hartmann would love to hear your thoughts digitally at bradley@redanglespanish.com or at 630.234.7321.

Advertisement
boombox1 -
Advertisement
native1 - default
halfpage2 -

More in Category

Delaware-based Schell Brothers, our 2023 Builder of the Year, brings a refreshing approach to delivering homes and measuring success with an overriding mission of happiness

NAHB Chairman's Message: In a challenging business environment for home builders, and with higher housing costs for families, the National Association of Home Builders is working to help home builders better meet the nation's housing needs

Sure there are challenges, but overall, Pro Builder's annual Housing Forecast Survey finds home builders are optimistic about the coming year

Advertisement
native2 - default
Advertisement
halfpage1 -

Create an account

By creating an account, you agree to Pro Builder's terms of service and privacy policy.


Daily Feed Newsletter

Get Pro Builder in your inbox

Each day, Pro Builder's editors assemble the latest breaking industry news, hottest trends, and most relevant research, delivered to your inbox.

Save the stories you care about

Lorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor sit amet lorem ipsum dolor sit amet.

The bookmark icon allows you to save any story to your account to read it later
Tap it once to save, and tap it again to unsave

It looks like you’re using an ad-blocker!

Pro Builder is an advertisting supported site and we noticed you have ad-blocking enabled in your browser. There are two ways you can keep reading:

Disable your ad-blocker
Disable now
Subscribe to Pro Builder
Subscribe
Already a member? Sign in
Become a Member

Subscribe to Pro Builder for unlimited access

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.